首页 > 娱乐·体育 > 正文

中国版电影《解忧杂货店》改编大 导演:很本土化

2017-10-30 10:10:18    来源:中国新闻网
主创合影。中新社记者李慧思 摄  中新网北京10月29日电(记者 张曦 尹力) 日本版电影《解忧杂货店》近日在日本上映后,迅速拿下票房冠...
点击进入下一页
主创合影。 中新社记者李慧思 摄

  中新网北京10月29日电(记者 张曦 尹力) 日本版电影《解忧杂货店》近日在日本上映后,迅速拿下票房冠军的宝座。这也让不少观众对即将上映的中国版同名电影充满期待。29日,该片导演韩杰在北京接受采访时表示,中国版在本土化方面做了大幅度的修改,更有戏剧性。

  29日,中国版电影《解忧杂货店》在北京举办“解忧复活”定档发布会。导演韩杰、监制董韵诗、联合监制尹红波,领衔主演王俊凯、迪丽热巴、董子健、李鸿其悉数到场。

  《解忧杂货店》讲述了有一家只要写下烦恼投进牛奶箱,第二天就会收到回答的神秘杂货店,在某晚被三个身在迷途的年轻人无意闯入,没想到由此开启了时光隧道,在与过去不断来往的信件中连接了未来,而过去的人与现在的人也都由此收获了自己想要的解答。

  记者了解到,该片改编自日本作家东野圭吾的同名小说,这本小说在全亚洲累计发行量超过1000万册,被誉为“东野作品史上最令人感动之作”。

  “之前我对东野圭吾是一种固化的认识,觉得他的作品就是悬疑、推理类,去年看到《解忧杂货店》后很吃惊,因为这是一个没有谋杀的故事。”导演韩杰表示,自己被书里种种有爱的小故事吸引,于是计划拍成电影。

  监制董韵诗则透露,日本方面对改编很严格,光改编申请就花了两年多的时间,但剧本第一稿就得到了东野圭吾等方面的认可。

  改编的幅度大吗?答案是肯定的。导演韩杰告诉记者,不仅把原著里的三个男生改为两男一女,还把70年代的背景换成了改革开放显现成果的90年代,“这样更有戏剧性”。

  “小说《解忧杂货店》在文化上和我们是相同的,也有中国式的传统美德。”韩杰对影片充满信心,“我们在改编中,需要做不同时代、不同国情、不同家庭的遭遇。电影肯定很本土化,一定是原汁原味的中国作品”。

  值得一提的是,电影《解忧杂货店》是王俊凯主演的第一部电影,他今天表示在剧组的生活有学习,也有成长,“希望这部电影可以让观众感动”。

  据悉,电影《解忧杂货店》定档12月29日。(完)

相关热词搜索:《解忧杂货店》

延伸阅读